BOBOSURF.COM * UN JOUR & UNE PAGE
QUIZ
Accueil Janvier 24            

Les Voyages de Gulliver
Roman satirique écrit par l'écrivain irlandais Jonathan Swift (1667-1745) en 1721.
Ses 4 voyages ont conduit le capitaine Lemuel Gulliver à (1) Lilliput, (2) Brobdingnag, (3) Laputa, Balnibarbes, Luggnagg, Gloubbdoubdrie, au Japon et (4) au pays des Houyhnhnms.
Quelques Citations de Jonathan Swift
« Quand un génie véritable apparaît en ce bas monde, on peut le reconnaître à ce signe que les imbéciles sont tous ligués contre lui. »
« Je demandais à un homme pauvre comment il vivait ; il me répondit :
«comme un savon, toujours en diminuant». »

« L'ambition souvent fait accepter les fonctions les plus basses ; c'est ainsi que l'on grimpe dans la même posture que l'on rampe. »
« Les lois sont semblables aux toiles d'araignée, qui attrapent les petites mouches, mais laissent passer guêpes et frelons. »

PROVERBIALEMENT, IL NE FAUT PAS :
Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Réveiller le chat qui dort
Mélanger les torchons avec les serviettes
Cacher la lumière sous le boisseau
Dire : fontaine je ne boirai pas ton eau
Clocher devant les boiteux
Jeter le bébé avec l'eau du bain
Mettre tous ses oeufs dans le même panier
Parler de corde dans la maison d'un pendu
Remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même
Juger de l'arbre par l'écorce
Et enfin
Prendre les enfants du bon dieu pour des canards

sauvages


Jonathan Swift et la Vieillesse
L'écrivain irlandais consigna dans l'une de ses correspondances personnelles, en 1699, alors qu'il était seulement agé de 32 ans, une série de
Résolutions pour l'époque ou je deviendrai vieux, dont voici la liste :
Ne point épouser une jeune femme.
Ne point fréquenter les jeunes gens, à moins qu'ils ne le désirent.
N'être point maussade, ni morose, ni soupçonneux.
Ne pas mépriser le présent, ses manières de voir, son genre d'esprit, ses modes, ses hommes, ses guerres etc.
Ne point être gâteux envers les enfants.
Ne pas rabâcher sans cesse la même histoire aux mêmes gens.
Ne pas être cupide.
Ne pas négliger la décence ou la propreté, de peur de devenir dégoûtant.
N'être pas trop sévère envers les jeunes gens, mais faire une large part à leurs enfantillages et à leurs faiblesses.
Ne pas être trop prodigue d'avis, et n'en donner qu'à ceux qui en demandent.
Prier quelque bon ami de me prévenir de celles de ces résolutions que je viole ou néglige, et en quoi, et me réformer en conséquence.
Ne pas trop parler, surtout de moi.
Ne pas me vanter de ma beauté passée, ni de ma force, ni de ma faveur auprès des dames, etc.
Ne pas écouter les flatteries, ni me figurer que je puis être aimé d'une jeune femme.
Ne pas être tranchant ni entêté dans mes opinions.
Ne pas me donner pour observer toutes ces règles, de crainte que je n'en observe aucune.

ESPERLUETTE
&
Le logogramme &, appelé Esperluette correspond en français à la conjonction ET et à le même sens que celle-ci. Son origine remonterait au système sténographique inventé par Tiron, secrétaire de Cicéron, un siècle avant notre ère. Sa graphie résulte de la ligature du e et du t. Elle fut fréquemment utilisée par les copistes médiévaux, qui employaient souvent des abréviations comme par exemple etc. calligraphié &c. L'origine étymologique du mot Esperluette est curieusement très parallèle à celle de sa traduction anglaise Ampersand.
Ampersand = and-per-se-and = et qui par lui-même est un et
Esperluette = et-per-lui-et = et qui par lui-même est un et
Il faut comprendre " le symbole qui se lit et et qui signifie et par lui-même ".

PARADOXES D'OSCAR WILDE
écrivain irlandais (1854/1900)
Je peux résister à tout, sauf à la tentation.
Je peux croire à n'importe quoi du moment que c'est incroyable.
Le moyen de se débarasser d'une tentation, c'est d'y céder.
Le scepticisme est le commencement de la foi.
On ne saurait être trop soigneux dans le choix de ses ennemis.
Nous vivons à une époque ou le superflu est notre nécessité.
Il n'y a que ce qui est moderne qui finisse par ce démoder.
Il n'est rien de plus beau que d'oublier, excepté, sans doute, être oublié.
Une seule chose au monde est pire que de savoir qu'on parle de vous : c'est de savoir qu'on ne parle pas de vous.
Les jeunes gens voudraient être fidèles et ne le sont pas. Les vieux voudraient être infidèles et ne le peuvent plus.




Hitchcock dans ses films

Il fit pour la 1ère fois, 2 apparitions comme figurant, dans son 3ème film
The Logder (1926)
.
A partir de 1940 et du film
Rebecca, il se glissa dans chacun de ses films...


Lifeboat
(1944) En photo dans une publicité d'un journal, vantant un produit amaigrissant
La maison du Dr. Edwardes (1947) Sort de l'ascenseur de l'Empire State building.
Le proces Paradine (1947) Descend du train
L'inconnu du Nord Express (1951) Monte dans le train en gare de Metcalf.
Le crime était presque parfait (1954) Figure sur la photo-souvenir des anciens élèves.
Sueurs froides (1958) Passe devant le chantier naval avec un étui d'un cor d'harmonie.
La mort aux trousses (1959) Manque le bus
Fenêtre sur cour (1960) Remonte la pendule chez le compositeur.
Psychose (1960) Attend dans la rue devant le bureau de Marion Crane.
Les oiseaux (1963) Sort d'une boutique en tenant en laisse 2 fox-terriers
Le rideau déchiré (1966) Assis dans le hall de l'hôtel d'Angleterre, un bébé dans les bras.
L'étau (1969) Dans un fauteil roulant à l'aéroport de La Guardia.
Complot de famille (1976) En silhouette derrière la vitre du bureau des naissances & deces.

Etc. est l'abréviation écrite de l'expression latine :
et cetera desunt, qui signifie " et les autres choses manquent ", et qui est utilisée pour montrer qu'une liste n'est pas exhaustive.
Les orthographes et caetera et et cætera existent également.

Dans le langage parlé, etc. se prononce :
" èt sétéra " ou " èt kétéra " , et non " èk sétéra " contrairement à ce qu'on entend souvent en France.
Cette expression n'a nullement besoin d'être répétée. Elle a le même sens que les points de suspension (…) : ils ne doivent donc pas être employés ensemble. Dans une énumération, etc. est nécessairement précédée d'une virgule et devrait être précédée d'au moins trois termes : " bo, bobo, bobobo, etc. ".